Qui Sommes-nous? Père Quevedo Notre Travail    
 
 
Père Quevedo
.
   
Né en Espagne, le père Oscar González-Quevedo, prêtre de la Compagnie de Jésus, a adopté la nationalité brésilienne.

Presque toute sa vie est vouée à l’étude, à la recherche et à la diffusion de la Parapsychologie, science qui étudie les phénomènes mystérieux, à première vue inexplicables, observés chez les êtres humains.

Issu d’une famille nombreuse et très catholique, il a plusieurs oncles et cousins prêtres, une sœur et des cousines religieuses. La cause de béatification de l’une de ses cousines, Terezita González-Quevedo, soeur carmélite, est presque terminée, sur le point de reconnaissance.

Il était encore un enfant quand un de ses oncles, anglais, lui a donné les livres d’Allan Kardec, en vue de le convaincre à adopter le spiritisme. Le jeune Oscar était très curieux et aimait lire ; et, tout petit qu’il était, il a commencé à étudier ces phénomènes “épatants”. Les nombreux doutes soulevés l’amenèrent à approfondir ses études. Quelques années plus tard, convaincu par les arguments du jeune neveu, c’est l’oncle qui a abandonné le spiritisme.

 Au cours de ses études au collège des Jésuites, à Vigo (Espagne), Oscar a découvert sa vocation religieuse. Après la formation académique (Humanités Classiques, Philosophie, Psychologie, Théologie), il a été ordonné prêtre en 1961. Ses supérieurs l’ont envoyé au Brésil, où il trouverait un champ fertile pour ses recherches sur les superstitions, les sectes et les phénomènes parapsychologiques.

Il va de soi qu'il ne pouvait pas manquer à sa formation l’étude de l’illusionnisme et de la prestidigitation: pour démasquer les tricheurs, il faut bien connaître leurs ruses.

Le père Quevedo est le fondateur et le Directeur-Président du Centre Latino-Américain de Parapsychologie – CLAP – à São Paulo, Brésil. Il ne voyage, au Brésil ou dans d’autres pays, que pour donner des cours ou des conférences sur la Parapsychologie.

Il lit couramment le latin, le grec, l’hébreu, l’anglais, le français et l’italien, sans compter évidemment l’espagnol et le portugais